МАСКАРАД МАСКАРАД

Режиссер: Михаил УГАРОВ
1 час 40 мин.
18+
БЛИЖАЙШИЕ СПЕКТАКЛИ:
20 Август в 0:00

Сохранив фабулу и общие черты характеров, режиссер переместил героев «Маскарада» М. Ю. Лермонтова в наше время. Главные движущие силы этого спектакля — исследование и диалог.
Исследование современного понятия чести и вопросов — кто такой сегодняшний Арбенин, что им движет и в чем причина его мыслей, слов, поступков, выводов?Диалог сегодняшнего дня с лермонтовским временем, персонажей двух пьес (классической и современной). На каком языке заговорит Арбенин XXI века, как он соотносится с лермонтовским Арбениным и кем он станет сегодня — убийцей, глашатаем равновесия — или, может, «человеком войны», не привыкшим и не умеющим любить?
Эта постановка Михаила Угарова – мощный литературный спектакль с упором на мужские характеры, подчеркнуто аскетичный в оформлении и музыкальном сопровождении.

Михаил Угаров: «Интересно было — какой Арбенин сегодня? Едущий в маршрутке, пьющий в «Маяке», смеющийся с друзьями на шашлыках? Какие у него домашние тапочки, почему он носит серьгу в ухе и какие книжки читает. А читает он Лермонтова «Маскарад» — со скукой и почтением.Он, как и мы, не понимает внезапного ослепления героя, почему тот не видит очевидного? А потом сам же попадает в такую классическую западню — браслет Нины, платок Дездемоны, нестертая смс-ка Кристины…Мужская тема – одна из самых трагических тем в русской литературе. И этой темой (в отличие от «женской») из отечественных классиков занимались только Лермонтов и немножко Пушкин».

Драматург: Михаил УГАРОВ
Режиссер: Михаил УГАРОВ
Хореограф: Иван ЕВСТЕГНЕЕВ
Композитор: Дмитрий ВЛАСИК, Иван БУШУЕВ
Художник: Мария УТРОБИНА, Анна УТРОБИНА
Художник по свету: Иван ВИНОГРАДОВ, Александр РОМАНОВ
Исполнители:  Владимир БАГРАМОВ, Василий БРИЧЕНКО, Евдокия ГЕРМАНОВА, Артем ГРИГОРЬЕВ, Егор КОРЕШКОВАнна КОТОВА-ДЕРЯБИНА , Александр МОЛОЧНИКОВ, Станислав РУМЯНЦЕВ, Елизавета РЫЖИХ, Игорь СТАМ

Ваш досуг: «Что еще важно — поэзия становится у Угарова прозой. Проза эта звучит как музыка. Она безупречно стилизована, ее неперемнно растащат на цитаты. Что касается сценографии, то ее практически нет. Никаких примет времени и тем более бытописания. Но то, что это всё о нас, потерявших ориентиры в эпоху перманентных военных действий, понятно сразу. Это слышно, видно, и это… болит».Газета.ru: «Странно, но, когда смотришь этот спектакль, кажется, что он как будто отделился от пьесы и существует как бы автономно от нее. «…» Угарову удалось добиться редкого сегодня в театре единства формы и содержания, четкости посыла и прозрачности смыслов. «Маскарад маскарад» и на бумаге, и на сцене похож на гроссмейстерскую шахматную партию, заранее продуманную на 64 хода вперед и воплощенную безошибочно».«Независимая газета: «Драматург перемещает в наши дни героев лермонтовского «Маскарада», удваивает название, точно ставит его перед зеркалом, и отмечает, что отражение не повторяет, а переворачивает изображение. Левое становится правым, правое – левым. Всё – задом наперед. Всё – не так, как на самом деле. А ведь кажется, что так и есть…».ВесьТеатр: «Режиссер Михаил Угаров представил на суд зрителя свое собственное прочтение темы силы мужчины, его трагедии в современном мире и во вневременном пространстве, стараясь достигнуть уровня философского обобщения. Потому его персонажи — не традиционные лермонтовские герои, а типажи мужчины-воина и мужчины-мальчика. Компанию им то и дело составляет Мистер Никто, так называемый Джон Доу, который является героем-резонером и соединяет все образы спектакля в единый ансамбль».
«Ведомости»: «Это не буквальные герои нашего времени: они развернуто комментируют психологию героев «Маскарада». Угаров не ищет Арбенина в нашей жизни. Его главный вопрос — не «кто такой Арбенин сегодня», а «каким образом нужно описать Арбенина, чтобы сегодня он был ясен»».

«Рбк стиль: «Сюжет и мотивировки сохранены полностью. Новые лишь диалоги. И характер Арбенина. В спектакле это человек войны — не в том смысле, что военный, — как многие из нас, он живет в постоянном конфликте с окружающими и радостно в него бросается. А если появляется любовь, оказывается, что он не может жить без конфликта, возвращается на войну и обещает себе больше никогда не пускаться в размеренную жизнь, покой и доверительность».
«Новые Известия»: «Вообще, спектакль Угарова очень стильный. В ролях Алексея и Дмитрия соответственно ожидались популярные актеры Егор Корешков и Саша Молочников, которые с такой точностью попадают в нужный тип поведения, что кажется, будто роли были написаны для них».
«MuseCube»: «Герои не противостоят друг другу, скорее вынуждены существовать в сходных обстоятельствах, являясь «переменными-атрибутами абстрактной системы. Алексей/Арбенин в этой системе просто не может не убить Нину, а Нина, в свою очередь, не может назвать его своим убийцей, оставляя эту функцию Богу. В таком контексте все происходящее выглядит не столько драмой, сколько хроникой, за которой остается только наблюдать. Зачем конкретно вам стоит этим заняться? Не по какой-то одной причине — по всем причинам сразу».
Медведь : «Итак, Алексей (Егор Корешков) и Дмитрий (Александр Молочников) – современные читатели «Маскарада», пара книжек валяется на сцене, пьеса начинается заявлением потенциального Арбенина (Алексей) о том, что нет в реальности никаких романов, зато есть их читатели. Постепенно, не сразу, Алексей превращается в Арбенина, а Егор Корешков – в персонажа медитации Михаила Угарова над «Маскарадом». И здесь настоящее чудо…».Известия: «На пустой разноуровневой сцене ряды пустых стульев. Это искаженное пространство мира без войны, в котором Арбенин слеп, глух и с трудом вписывается в дверные проемы. Звуковое сопровождение, состоящее из свиста и гула, создает впечатление, будто ударяется о косяки не главный герой, а каждый зритель».
Chekhoved: « Альтернативный сюжет «Маскарада» выстраивается пластическими миниатюрами. Три фигуры, двое мужчин и одна женщина, в венецианских масках-клювах выходят на сцену под бой африканского барабана «…»Трагедия чувств превратилась в интеллектуальную драму, а любовь, которой «заболевали» герои два века назад, обмельчала до анонимных сношений и разговоров о психологии полов…».
The Moscow times: «Ugarov tosses a lovely decoy at all the hardnosed literary sleuths in the hall. Everyone knows Lermontov’s Arbenin kills his wife by poisoning her ice cream. Well, Ugarov’s couple cordially shares a bowl of ice cream before the dastardly deed comes from another angle. Without a wife, without love, without attachment to anything of value, Ugarov’s Alexei has recourse only to that timeless male avenue of escape — but you will have to see the show to find out what that is».
Вести-FM: «В Центре имени Мейерхольда — новая пьеса Михаила Угарова, которую он сам и поставил — «Маскарад-Маскарад». Известный драматург своими словами и на наши дни переложил сюжет лермонтовской мелодрамы».Радио Культура: «Театр-тенденции: «Маскарад-Маскарад». Смотрите в новом театральном сезоне. Центр Мейерхольда».