БААЛ

Июльансамбль

Режиссер: Иван КОМАРОВ Премьера.
2 часа
18+
БЛИЖАЙШИЕ СПЕКТАКЛИ:

Пьеса «Баал» написана в 1918 году молодым Брехтом-санитаром на фронте. В это же время Брехт-поэт любил читать в кабаках антиобщественные стихотворения и протестовал против фальшивого и устаревшего.
В древней мифологии Баал – один из первых богов, бог солнечного света, сотворитель мира и др. А в пьесе Брехта Баал – талантливый поэт, подражающий Артюру Рембо, прожигатель жизни, опускающийся на самое ее дно: алкоголик, бабник, убийца. Он пренебрегает социальными законами, его цель – независимость.

Постановочной команде хотелось сделать трагифарс и исследовать время, когда написана пьеса, ранние стихотворения и проза Брехта. Закончилась Первая Мировая Война. Зародились авангардные течения XX века. Дадаисты последовательно разрушали любую эстетику. Футуристы пропагандировали пафос разрушения. Экспрессионисты вдохновлялись трагическим мироощущением.
Это попытка понять, может ли возникнуть и нужен ли спустя сто лет герой, подобный Баалу, стоит ли свобода той цены, которую платят за нее вольнолюбивые люди.

Специально для «Июльансамбля» новый перевод пьесы сделал Александр ФИЛИППОВ-ЧЕХОВ (при поддержке Гёте-Института в Москве): «Брехт оставил четыре версии «Баала». Свою первую пьесу он переписывал всю жизнь! Существующий русский перевод не отражает раннюю поэтику Брехта и не соответствует ни одной из этих версий. Были и сокращения, вероятно, цензурные явно религиозных моментов. Сценическая судьба Баала в России  незавидна, серьезной работы с текстом, на мой взгляд, не было».

Премьера: 24 мая 2018

При поддержке департамента культуры города Москвы и Гёте-института в Москве.

По пьесе Бертольта БРЕХТА
Перевод: Александр ФИЛИППОВ-ЧЕХОВ | при поддержке Гёте-Института в Москве
Режиссер: Иван КОМАРОВ
Художник: Василина ХАРЛАМОВА
Хореограф: Евгения МИЛЯЕВА
Видео: Дарья ДУРНЕВА, Татьяна САМАРАКОВСКАЯ
Художник по свету: Максим БИРЮКОВ
Музыкальное оформление: Валерия КОГАН, Ян КУЗЬМИЧЕВ
Консультант по стилю: Анна ХРУСТАЛЕВА
Перевод зонгов, тренер по немецкому языку:  Егор ЗАЙЦЕВ
Автор тизера: Дарья ДУРНЕВА
Фото: Анисия КУЗЬМИНА

В ролях (театр ИЮЛЬАНСАМБЛЬ): Степан АЗАРЯН, Роман ВАСИЛЬЕВ, Артём ДУБРА, Алексей ЕРМОШКИН, Алексей КАМАНИН, Анатолий КОРМАНОВСКИЙ, Мария МИЛЕШКИНА, Сергей НОВОСАД, Ирина ОБРУЧКОВА, Варвара ФЕОФАНОВА, Сергей ШАДРИН, Варвара ШМЫКОВА, Никита ЮСЬКОВ

 

Московская немецкая газета: «Это трагифарс, который одновременно и отталкивает, и привлекает. Исполнитель роли Баала Степан Азарян как бы становится организатором вечеринки, где он обольститель, исполняющий развязные песни, принимающий ласки женщин легкого поведения и восхищение жертв его дьявольского обаяния. Скорей всего, вам будет стыдно вспоминать о такой вечеринке, но еще ужасней никогда на ней не побывать».

Pluggedin: «Боль, насилие, страсть, красота, искусство. Искусство, которое сумело воспарить над этикой и над моралью. Дадаизм, сюрреализм, авангардизм, кубизм и ещё много того, что до сих пор восхищает ценителей новых форм«.

Posta-magazine: «Ключ к пониманию личности Баала — в эссе Брехта 1954 года: «Для тех, кто не научился мыслить диалектически, в пьесе «Ваал» может встретиться немало трудностей. Они едва ли увидят в ней что-нибудь, кроме прославления голого эгоцентризма, — пишет он. — Однако здесь некое «я» противостоит требованиям и унижениям, исходящим от такого мира, который признает не использование, но лишь эксплуатацию творчества. Неизвестно, как Ваал отнесся бы к целесообразному применению его дарований; он сопротивляется их превращению в товар». Этот посыл становится главным и для создателей спектакля в ЦИМе — пугающе злободневного и притом вневременного. Нынешние двадцатилетние, к счастью, не знают войны, но подвергаются символическому насилию, которое калечит души, возможно, с еще более изощренным цинизмом. Они живут в мире, который находится в конфронтации с человеческим в человеке; поклоняется продаваемым образам с не меньшим исступлением, чем древние — кровожадному Баалу. Причем движут ими все те же иррациональные силы саморазрушения, принимающие сегодня более замысловатые формы. Клубная вечеринка с неоновыми огнями немногим отличается от кабаре Веймарской республики, а ее персонажи — от гротескных смертельных масок с картин Джеймса Энсора».

Галина Аксенова, педагог, театровед: «К пьесе 20-летнего Брехта — «Баал» режиссер Иван Комаров пришел с двумя большими ключами. Один от Достоевского (от «Карамазовых», «Бесов», от Свидригайлова), второй – от искусства (живописи и кабаре) Веймарской республики. Ключи подошли, и пьеса о поэте-насильнике и убийце открылась. Из этих приветов в прошлое рождается современное искусство».

Time Out: «В ЦИМе появляется все больше постановок по классике. «Баал » Брехта поставил Иван Комаров, автор жутковатого «Грязнули» с линчевской эстетикой и жесткого, если не сказать жестокого «Абьюза» — препарирующего насилие в семье, сжимающего ребра ледяной рукой и не отпускающего еще очень долго».

Слава Шадронов, блогер: «Спектакль «Июльансамбля» в ЦИМе, поставленный Иваном Комаровым, ретроспективно обращен скорее к эстетике той эпохи, в которой пьеса возникла: к дадаизму, футуризму, экспрессионизму».

Втеатре: «За происходящим на сцене следишь будто за эпилептическим припадком прохожего — затаив дыхание и чувствуя себя беспомощным, ошарашенным. Пьеса о «прожигателе жизни», который смахивает на представителя «потерянного поколения», сыграна актёрами поколения «найденного» — они клад, несметные сокровища современной театральной сцены»